My Photo
無料ブログはココログ

« 「シアタースポーツ・ヨーロッパ大会」 | Main | 更新しました。 »

June 30, 2008

英語のタイトルは「Shooting Rats」。

来年の1月にアゴラ劇場で上演する「ねずみ狩り」の英語台本がアマゾンから届いたので、一気読み。

英語版のタイトルは「Shooting Rats」。台詞はブロンクス訛りで書かれています。
原本はドイツ語で、ある地域のべたべたな訛りで書かれているみたい。

オーストリアの友人、インプロバイザーで俳優でもあるトレキシーに、このお芝居に出演することを言ったら、「え、ゆりが出演するの?ブラボー!このお芝居、すんごくいいよね~。グッド・チョイス!」と誉められた。

彼女いわく、このお芝居はオーストリアではとても有名で、作者のペーター・トリーニーさんはオーストリアにとってとても大事な作家の一人だそう。

こうして原作について現地の人から話を聞くことは、このお芝居への出演の意義をより感じさせてくれる。

いつか英語でも上演できたらいいな。

« 「シアタースポーツ・ヨーロッパ大会」 | Main | 更新しました。 »

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

(Not displayed with comment.)

« 「シアタースポーツ・ヨーロッパ大会」 | Main | 更新しました。 »